Especial
Revista de revistas: dos revistas del Perú
More ferarum Índice Nº 2
DOS
VERSIONES DE ELUARD
LE
MIROIR D'UN MOMENT
Il
dissipe le jour,
Il montre aux hommes les images déliées de l'apparence,
Il enlève aux hommes la possibilité de se distraire.
Il est dur comme la pierre,
La pierre informe,
La pierre du mouvement et de la vue,
Et son éclat est tel que toutes les armures tous les masques
en sont faussés.
Ce que la main a pris dédaigne même de prendre la forme
de la main,
Ce qui a été compris n'existe plus,
L'oiseau s'est confondu avec le vent,
Le ciel avec sa vérité,
L'homme avec sa réalité.
Capitale
de la Douleur (1925)
EL
ESPEJO DE UN MOMENTO
Disipa
el día,
Muestra a los hombres imágenes desligadas de la apariencia,
Les arrebata la posibilidad de distraerse,
Él es duro como la piedra,
La piedra sin forma,
La piedra del movimiento y de la mirada,
Y tanto su resplandor que toda armadura, toda máscara se
desfigura.
Lo que la mano incluso desdeñó asir de la forma de
la mano,
Lo que se comprendió no existe más,
El ave se ha fundido con el viento,
El cielo con su verdad,
El hombre con su realidad.
Capital
de1 dolor (1925)
CAMILO
FERNÁNDEZ COZMAN
Índice
|